ALIH KODE CAMPUR KODE DALAM KOMUNIKASI FORMAL DI PONDOK PESANTREN ANHARUL ULUM KAWALI CIAMIS

Muhammad Yusuf Fadlil, Herdiana Herdiana

Abstract


ABSTRAKTujuan dari penelitian ini adalah mendeskripsikan deskripsi alih kode dan campur kode dalam komunikasi formal di Pondok Pesantren Anharul ulum Kawali Ciamis. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik telaah pustaka, teknik observasi, teknik wawancara, teknik catat, teknik rekam, dan teknik dokumentasi. Hasil penelitian dan pengkajian terhadap alih kode dan campur kode dalam komunikasi di Pondok Pesantren Anharul Ulum Kawali Ciamis dapat kunci sebagai berikut. (1) Alih kode yang terjadi dalam komunikasi formal di Pondok Pesantren Anharul Ulum Kawali Ciamis dapat dikelompkan kedalam dua karakteristik alih kode, yaitu alih intern dan alih kode ekstern. Alih kode intern meliputi, alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Sunda dan alih kode dari bahasa Sunda ke bahasa Indonesia, alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Jawa dan alih kode dari bahasa Jawa ke bahasa Indonesia. Alih kode ekstern meliputi, alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab dan alih kode dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. (2) Campur kode yang terjadi dalam pembelajaran di Pondok Pesantren Anharul Ulum Kawali Ciamis, dapat dikelompokan ke dalam dua kode karakteristik campur kode, yaitu campur ke dalam dan campur kode keluar. Karakteristik campur kode ke dalam meliputi, campur kode bahasa Sunda ketika menggunakan bahasa Indonesia dan campur kode bahasa Jawa ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode keluar meliputi campur kode bahasa Arab ketika menggunakan bahasa Indonesia. alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Jawa dan alih kode dari bahasa Jawa ke bahasa Indonesia. Alih kode ekstern meliputi, alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab dan alih kode dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. (2) Campur kode yang terjadi dalam pembelajaran di Pondok Pesantren Anharul Ulum Kawali Ciamis, dapat dikelompokan ke dalam dua kode karakteristik campur kode, yaitu campur ke dalam dan campur kode keluar. Karakteristik campur kode ke dalam meliputi, campur kode bahasa Sunda ketika menggunakan bahasa Indonesia dan campur kode bahasa Jawa ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode keluar meliputi campur kode bahasa Arab ketika menggunakan bahasa Indonesia. alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Jawa dan alih kode dari bahasa Jawa ke bahasa Indonesia. Alih kode ekstern meliputi, alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab dan alih kode dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. (2) Campur kode yang terjadi dalam pembelajaran di Pondok Pesantren Anharul Ulum Kawali Ciamis, dapat dikelompokan ke dalam dua kode karakteristik campur kode, yaitu campur ke dalam dan campur kode keluar. Karakteristik campur kode ke dalam meliputi, campur kode bahasa Sunda ketika menggunakan bahasa Indonesia dan campur kode bahasa Jawa ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode keluar meliputi campur kode bahasa Arab ketika menggunakan bahasa Indonesia. alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab dan alih kode dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. (2) Campur kode yang terjadi dalam pembelajaran di Pondok Pesantren Anharul Ulum Kawali Ciamis, dapat dikelompokan ke dalam dua kode karakteristik campur kode, yaitu campur ke dalam dan campur kode keluar. Karakteristik campur kode ke dalam meliputi, campur kode bahasa Sunda ketika menggunakan bahasa Indonesia dan campur kode bahasa Jawa ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode keluar meliputi campur kode bahasa Arab ketika menggunakan bahasa Indonesia. alih kode dari bahasa Indonesia ke bahasa Arab dan alih kode dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. (2) Campur kode yang terjadi dalam pembelajaran di Pondok Pesantren Anharul Ulum Kawali Ciamis, dapat dikelompokan ke dalam dua kode karakteristik campur kode, yaitu campur ke dalam dan campur kode keluar. Karakteristik campur kode ke dalam meliputi, campur kode bahasa Sunda ketika menggunakan bahasa Indonesia dan campur kode bahasa Jawa ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode keluar meliputi campur kode bahasa Arab ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode ke dalam meliputi, campur kode bahasa Sunda ketika menggunakan bahasa Indonesia dan campur kode bahasa Jawa ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode keluar meliputi campur kode bahasa Arab ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode ke dalam meliputi, campur kode bahasa Sunda ketika menggunakan bahasa Indonesia dan campur kode bahasa Jawa ketika menggunakan bahasa Indonesia. Karakteristik campur kode keluar meliputi campur kode bahasa Arab ketika menggunakan bahasa Indonesia.Kata Kunci : Alih Kode,Campur Kode 

Full Text:

PDF

References


DAFTAR PUSTAKA

Sumber Jurnal :

Avicenna, Akbar. 2017. Tinjauan Sosiolinguistik Campur Kode Bahasa Indonesia - Bahasa Konjo Siswa. journal.unismuh.ac.id/index.php/konfiks. Vol 4 (2).

Indriyani, Yekti. 2019. Alih Kode dan Campur Kode Antara Penjual dan Pembeli di Pasar Prembun Kabupaten Kebumen (Sebuah Kajian Sosiolinguistik). Jurnal bahtera-Jurnal Pendidikan Bahasa Sastra dan Budaya. Vol 6 (12).

Karina Fitrotunnisa, dkk. 2021. Bentuk Campur Kode Dan Alih Kode Dalam Catatan Najwa Bersama Maudy Ayunda Pada Channel Youtube Narasi Najwa Shihab. Translation and Linguistics (Transling). Vol 1 (2).

Khoirurrohman, Taufiq, dan Anjany Anny. 2020. Alih Kode dan Campur Kode dalam Proses Pembelajaran di SD Negeri Ketug (Kajian Sosiolinguistik). Jurnal Pemikiran Dan Penelitian Pendidikan Dasar. Vol 10 (1).

Laiman, Akhiri, Ngudining Rahayu, dan Catur Wulandari. 2018. Campur Kode dan Alih Kode dalam Percakapan di lingkup Perpustakaan Universitas Bengkulu. Jurnal Ilmiah Korpus. Vol 2 (1), 45-55.

Maszein Hanna, dkk. 2019. Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Interaksi Pembelajaran Bahasa Indonesia Di SMA Negeri 7 Surakarta. BASASTRA Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya. Volume 7 (2).

Ningrum, Fitria. 2019. Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Postingan Di Akun Instagram Yowessorry. Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Bahasa Indonesia. Vol 8 (2).

Nurhamim dan Susanto Arju. 2021. Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Novel Kukejar Cinta Ke Negeri Cina Karya Ninit Yunita: Kajian Sosiolinguistik. Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya. Vol 1 (2).

Rulyandi, dkk. 2014.Alih Kode dan Campur Kode dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia di SMA. Jurnal Paedagogia. Vol 17 (1).

Susmita, Nelvia. 2015. Alih Kode dan Campur Kode dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia di SMP Negeri 12 Kerinci. Jurnal Penelitian Universitas Jambi. Vol 17 (2).

Sumber Buku :

Arikunto, Suharsini. 2013. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, Abdul 2012. Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Chaer, Abdul dan Agustina, Leoni. 2010. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta:PT Rineka cipta.

Mashun. 2005. Metode penelitian bahasa. Jakarta: PT Raja Gafindo Persada.

Ohoiwutun, Paul. 2007. Sosiolinguisti Memahami Bahasa dalam Konteks Masyarakat Dan Kebudayaan. Jakarta:Kesaint Blanc.

Rokhman, Fathur. 2013. Sosiolinguistik Suatu Pendekatan Pembelajaran Bahasa dalam Masyarakat Multikultular. Yogyakarta:Graha Ilmu.

Sugiono. 2013. Metode penelitian kuantitatif kualitatif dan R&D. Bandung Alfabeta

Sumarsono. 2013. Sosiolinguistik. Yogyakarta:Pustaka pelajar




DOI: http://dx.doi.org/10.25157/diksatrasia.v7i1.8569

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 Diksatrasia : Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia


Diksatrasia indexed by:

    

 

View Diksatrasia Stats


      Lisensi Creative Commons

Jurnal Diksatrasia at http://jurnal.unigal.ac.id/index.php/diksatrasia is licensed under Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.