AN ANALYSIS OF UNDERGRADUATE EFL STUDENTS’ LEARNING EXPERIENCES IN USING GOOGLE TRANSLAT ION CLASS

Dede Krisdayanti

Abstract


The present study is aimed to determine the learning experience of undergraduate students in using Google Translate in the translation class. This study uses a qualitative research design under the characteristics of a case study. Data were obtained through interviews conducted by researchers with 4 participants at level 3 of the English Education Study Program who takes elective courses in translation classes at one of the private universities in West Java. The findings reveal that Google Translate is an online translation tool that really helps students in learning. However, the results of the Google Translate translation should not be taken for granted because they need to be improved again. Lecturers do not recommend the use of Google Translate in translation classes because of the negative impact that can make students lazy to develop their abilities and the translation results are considered  inaccurate. Based on these findings, it is recommended for teachers to be innovative in using Google Translate as a learning aid and students should limit the use of Google Translate and not feel dependent.

Keywords


Google Translate; Learning Experiences; Translation

Full Text:

PDF

References


Baihaqi, A. & Mulyana, A. (20210. Reviewing the result of machine translation: A case for indonesian translation version by google translate and imtranslator. PROJECT (Professional Journal of English Education), Vol 4, No. 1 (2021).

Brahmana, C. R. P. S., Sofyan, R., & Putri, D. M. (2020). Problems in application of Google Translate as a learning media in Translation. Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching, 4(2), 384-389. DOI: 10.30743/ll.v4i2.2893.

Creswell, J.W. and Poth, C.N. (2018). Qualitative inquiry and research design choosing among five approaches. 4th Edition, SAGE Publications, Inc., Thousand Oaks.

Creswell, J. W., Plano Clark, V. L., Gutmann, M., & Hanson, W. (2003). Advanced mixed methods research designs. In A. Tashakkori & C. Teddlie (Eds.), Handbook of mixed methods in social and behavioral research (pp. 209-240). Thousand Oaks,

CA: Sage.

Farah, M., Samardali, S., Mohammad, A., & Ismael, H. (2017). Translation as a tool for teaching English as a Second Language. An International Peer-Reviewed Journal, 40(1), 64-69. www.iiste.org

Harida, E. S., & Zafitri, L. (2017). The Effectiveness of using Google translate on students’translation at Mathematics Faculty of Universitas Negeri Padang. Proceedings of the Fifth International Seminar on English Language and Teaching, 80–85. http://ejournal.unp.ac.id/index.php/selt/article/view/7988

Hellmich, E.A. (2021). Machine translation in foreign language writing: Student use to guide pedagogical practice. Alsic [En ligne], Vol. 24, n.o 1, 2021

Mahardika, R. (2017). The use of translation tool in EFL learning: Do machine translation give positive impact in language learning? Journal of English Language Teaching, 5(1), 49-56. https://core.ac.uk/reader/95266143

Patton, M. Q. (2002). Qualitative Research & Evaluation Methods. 3rd edition. Sage Publications, Inc.

Sharma, V.K., & Mittal, N. (2018). An improvement in Statistical Machine Translation in Perspective of Hindi-English Cross-Lingual Information Retrieval. Computación y Sistemas, 22.

Sujarwo. (2020). Students’ perceptions of using machine translation tools in the EFL Classroom. Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e- journal), 5(2), 230-241. http://journal.iaingorontalo.ac.id/index.php/al.

Sukkhwan, A., & Sripetpun, W. (2014). Use of Google translate: A survey of Songkhla Rajabhat University students. International Proceedings of L-SA Workshop andColloquium: “Speaking”for ASEAN, Thailand: Prince of Songkla University, 88-104.




DOI: http://dx.doi.org/10.25157/(jeep).v9i2.8549

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

JEEP has been indexed in